Kana téks

Nanganan inpormasi pribadi

Halaman wéb ieu (saterasna disebut "situs ieu") ngagunakeun téknologi sapertos cookies sareng tag pikeun tujuan ningkatkeun panggunaan situs ieu ku konsumén, iklan dumasar kana riwayat aksés, nangkep status panggunaan situs ieu, sareng sajabana pikeun ngalakukeun . Ku ngaklik tombol "Satuju" atanapi situs ieu, anjeun satuju kana panggunaan cookies pikeun tujuan di luhur sareng ngabagi data anjeun sareng mitra sareng kontraktor kami.Ngeunaan penanganan inpormasi pribadiKawijakan Privasi Asosiasi Promosi Budaya Ota WardPunten tingal.

abdi satuju

Hubungan masarakat / makalah inpormasi

Kertas Informasi Seni Budaya Ota Ward "Lebah ART HIVE" vol.5 + lebah!

Beureum ART HATE permukaan
Dikeluarkan 2021 Oktober 1

masalah usum vol.5PDF

Kertas Émbaran Seni Budaya Ota Ward "ART bee HIVE" mangrupikeun makalah informasi saparapat anu ngandung inpormasi ngeunaan budaya sareng seni lokal, nembé diterbitkeun ku Asosiasi Promosi Budaya Ota Ward ti mimiti usum gugur 2019.
"BEE HIVE" hartosna nyiruan.
Kami bakal ngumpulkeun inpormasi artistik sareng nganterkeun ka sadayana sasarengan sareng 6 wartawan bangsal "Mitsubachi Corps" anu kumpul ngalangkungan rekrutmen terbuka!
Dina "+ palebah!", Kami bakal ngeposkeun inpormasi anu teu tiasa diwanohkeun dina kertas.

Jalma seni: TOKYO OTA OPERA PROJECT Produser / Pianis Takashi Yoshida + lebah!

Balanja Jalan x Seni: Kafé "Palanggan Jaman Baheula" + nyiruan!

Art art + palebah!

Pikaresepeun pikeun nyiptakeun hal-hal sareng jalma
Nalika produk anu saé didamel, aya kabagjaan anu teu tiasa diganti
"TOKYO OTA OPERA PROJECT Produser / Pianis Takashi Yoshida"

Opera mangrupikeun "seni komprehensif" anu diciptakeun ku para ahli ti unggal jinis musik, sastra, sareng seni."TOKYO OTA OPERA PROJECT" dimimitian di taun 2019 ku seueur jalma anu tiasa nampi opera sapertos kitu.Kami ngawawancara Mr. Takashi Yoshida, asli "Ota nak" anu mangrupikeun penghasil sareng kolébatiteur (palatih vokalis).

Perkawis "TOKYO OTA OPERA PROYEK"

Gambar operator "Die Fledermaus" dipentaskeun di Aula Warga Besar Plaza Ota
Opera "Komori" dipentaskeun di Aula Besar Plaza Ota Citizen

Abdi nguping yén Mr. Yoshida lahir di Ota Ward sareng digedékeun di Ota Ward. Naon anu ngajantenkeun anjeun ngamimitian proyék ieu?

"Kajadian éta kira-kira 15 taun ka pengker, kuring nyéwa aula alit di Ota Ward Aula Aplico sareng ngagelar opera" Ratu Charles Dash "dina proyek mandiri. Aya jalma anu nonton éta sareng ngadukung kuring. Saatos éta, kuring ngamimitian séri konsér ku penyanyi opera anu disebut "A la Carte" di aula leutik anu sami.Pikaresepeun pikeun tiasa ngadangukeun sora nyanyi sareng téhnik penyanyi opera kelas luhur dina rohangan anu caket anu disebut aula alit, sareng ieu teras-terasan salami 10 taun.Nalika kuring mikirkeun proyék séjén kusabab éta istirahat, kuring dipenta pikeun nyarios sareng "TOKYO OTA OPERA PROJECT" ieu. "

Abdi nguping yén éta mangrupikeun rencana pikeun ngrekrut anggota paduan suara khususna ti padumuk bangsal sareng nyiptakeun opera kalayan rencana tilu taun.

"Aya langkung ti 100 paduan suara di Ota Ward, sareng paduan suara populer pisan. Kami hoyong warga bangsal pikeun ilubiung salaku paduan suara supados aranjeunna tiasa ngaraos langkung caket kana opera, janten anggota paduan suara dibatesan umur. Hasilna , para pamilon dibasajankeun umur 17 dugi ka 85 taun sareng sadayana sumanget pisan. Dina taun munggaran, sorotan opera Johann Strauss "Komori" disorot ku penyanyi opera profesional. Kami maénkeun kalayan iringan piano sareng jalma. Aya bédana dina pangalaman panggung diantara anggota paduan suara, tapi ku nuturkeun jalma anu henteu gaduh pangalaman anu saé, anjeun tiasa nyiptakeun panggung kalayan raos ngahiji. Sigana mah. "

Nanging, taun ayeuna, konsér gala anu direncanakeun kalayan iringan orkestra dibatalkeun pikeun nyegah panyebaran inféksi coronavirus énggal.

"Hapunten pisan, tapi pikeun ngajaga hubungan sareng anggota paduan suara, kuring ngayakeun ceramah online nganggo Zoom. Kecap pagawéan anu kuring rencanakeun nyanyi dina pagelaran éta, utamina dina basa Italia, Perancis sareng Jérman. Instruktur khusus diulem pikeun masihan ceramah kana diksi (vokalisme) sareng cara ngagunakeun awak. Sababaraha anggota anu bingung mimitina, tapi ayeuna langkung ti satengahna. Jalma-jalma ilubiung online. Kauntungannana online nyaéta anjeun tiasa ngagunakeun waktos anjeun sacara épéktip, janten ka payunna kuring hoyong mikirkeun metodeu prakték anu ngagabungkeun tatap muka sareng online. "

Punten wartoskeun rencana anjeun pikeun taun katilu taun payun.

"Kami ngarencanakeun ngayakeun konsér kalayan iringan orkestra anu henteu janten leres taun ayeuna. Kami laun-laun neraskeun latihan paduan suara, tapi kami nyungkeun anjeun linggih dina interval di aula ageung Aplico sareng nganggo topéng khusus pikeun musik vokal pikeun nyegah inféksi. Nyaéta. "

Pendudukan disebut Collepetiteur

Gambar Takashi Yoshida
Tuan Yoshida nuju piano © KAZNIKI

Répétiteur mangrupikeun pianis anu maénkeun pementasan nalika latihan opera, sareng ogé ngajarkeun panyanyi nyanyi.Nanging, janten, janten, "dibalik layar" anu henteu leres-leres némbongan di payuneun palanggan.Naon anu janten tujuan anjeun pikeun Répétiteur?

"Nalika kuring di SMP, kuring maénkeun iringan piano dina kontes paduan suara, sareng kuring murag asih sareng iringan nyanyi. Guru musik anu ngajar kuring waktu éta ti sési kadua, sareng nyarios," Upami anjeun janten pianis iringan kanggo sési kadua ka payun. Henteu kunanaon. "Éta anu mimiti kuring sadar kana profési "pianis iringan".Saatos éta, nalika kuring aya di taun kadua SMA, kuring ilubiung dina pagelaran operetta di Shinagawa Ward salaku anggota paduan suara, sareng pikeun pertama kalina dina kahirupan kuring, kuring ngagaduhan kontak sareng karya Colle Petitur.Abdi émut janten kaget nalika kuring ningali anjeunna henteu ngan ukur maénkeun piano, tapi ogé masihan pendapatna ka penyanyi sareng kadang kondektur. "

Nanging, universitas ieu maju ka jurusan musik vokal Kunitachi College of Music.

"Dina waktos éta, kuring masih panasaran naha janten vokalis atanapi kolega. Ti saprak kuring sakola, salaku paduan suara pikeun jabatan kadua, kuring tiasa ngalaman kumaha opera na nalika nangtung dina panggung Dina waktos ieu, nalika pianis iringan ujug-ujug janten teu tiasa sumping, staf anu terang yén kuring tiasa maénkeun piano dumadakan kuring ngajak maén salaku gaganti, sareng saeutik demi saeutik kuring mimiti ngerjakeun Korepetitur. Kuring ngamimitian. "

Pangalaman janten di panggung salaku penyanyi parantos nguntungkeun pisan dina ngalibetkeun seni opera, anu dilakukeun ku jalma-jalma ti sagala rupa jabatan.Naon saur anjeun anu banding pikeun padamelan anjeun salaku Répétiteur?

"Langkung ti anu sanés, pikaresepeun pikeun nyiptakeun hal babarengan sareng jalma. Nalika urang henteu satuju-satuju silih, urang nyobian nyiptakeun hal, tapi nalika urang gaduh anu saé, urang ngalakukeun sadayana. Aya kabagjaan anu teu tiasa diganti. Leres pisan yén Répétiteur nyaéta "di balik layar", tapi pentingna sareng pentingna "di tukangeun layar" tiasa kahartos waé kumargi sateuacanna aya di "payun" salaku paduan suara. Abdi bangga ngalakukeun padamelan anu saé. "

Sejarah lahirna "Yoshida P"

Gambar Takashi Yoshida
© KAZNIKI

Sareng ayeuna, anjeunna henteu ngan ukur ngahasilkeun Collepetiteur tapi ogé ngahasilkeun opera.

"Nalika kuring nuju ngagarap" A La Carte "di Aplico Small Hall, para penyanyi anu muncul nyebat kuring" Yoshida P "(seuri). Kuring pikir yén P ngagaduhan hartos duanana pianis sareng produser, tapi saatos éta, upami anjeun hoyong damel sapertos produser, kuring pikir langkung saé nyebut diri anjeun sapertos kitu, sareng dina hartos, "produser" kalayan raos ngadorong diri. Kuring nambihan judulna.Di Jepang, anjeun panginten henteu ngagaduhan kesan anu saé pikeun "waraji berkaki dua", tapi upami anjeun ningali ka luar negeri, seueur jalma anu ngagaduhan sababaraha padamelan dina dunya musik.Kuring ogé hoyong tetep nganggo "waraji" anu pas sabab kuring bakal ngalaksanakeunana. "

Usaha produser ogé padamelan anu ngahubungkeun jalma.

"Nalika berinteraksi sareng seueur penyanyi salaku kolega, kuring panasaran naon waé anu bakal lahir upami kuring ngagaduhan jalmi ieu sareng jalma ieu, sareng padamelan produser anu ngawangun éta ogé saé pisan. Éta nguntungkeun . Tangtosna, henteu paduli kumaha kuring kalibet dina panggung, hese mimitina kusabab seueur hal anu kuring henteu ngartos, tapi Misa Takagishi, sutradara, nyarankeun kuring yén kuring kedah nyarios yén kuring henteu. ngartos naon anu kuring henteu ngartos. Ti saprak éta, parasaan kuring janten langkung gampang.Tahap mangrupikeun kumpulan seueur ahli, janten penting kumaha aranjeunna tiasa ngabantosan.Pikeun ngalakukeun ieu, anjeun kedah ngawangun yayasan anjeun nyalira supados anjeun tiasa janten jalma anu dipercaya sacara rutin. "

Nalika kuring naros ka anjeunna, kuring ngagaduhan kesan yén Tuan Yoshida disebat "Collepetiteur" sareng "Producer".

"Kuring henteu hoyong gaduh hiji hal, kuring hoyong nyebarkeun bakat jalma anu euyeub. Pikeun tujuan éta, penting pikeun nyebarkeun anténeu sareng komunikasi sareng sababaraha jalma. Éta leres. Dasarna, kuring resep jalma, janten kuring heran padamelan ieu mangrupikeun panggilan (seuri). "

Kalimat: Naoko Murota

Pencét di dieu pikeun detil ngeunaan TOKYO OTA OPERA PROJECT

Propil

Gambar Takashi Yoshida
© KAZNIKI

Saatos lulus ti Ota Ward Iriarai XNUMXst SD sareng Omori SMP XNUMX, anjeunna lulus ti Kunitachi College of Music.Diajar iringan opera di Milan sareng Wina.Saatos lulus, anjeunna ngamimitian karirna salaku pianis pikeun sési kadua.Nalika kalibet dina produksi opera salaku Répétiteur, anjeunna ogé dipercaya pisan salaku pianis co-dibintanginya penyanyi terkenal.Dina drama CX "Aduh Cinta", anjeunna jawab instruksi piano sareng replay aktor Takaya Kamikawa, pagelaran dina drama, sareng parantos mecenghul di média sareng ngagaduhan seueur kagiatan.
Piano piano Nikikai, instruktur piano binih Hosengakuenko, anggota Féderasi Kinerja Jepang, CEO Toji Art Garden Co., Ltd.

Jalan balanja x seni + nyiruan!

Kafe "Tamu baheula"

Baheula aya toko buku kadua di dieu,
Kuring bakal bersyukur lamun anjeun tiasa terang yén aya bapa anu anéh.

Di sisi katuhu Usuda Sakashita Dori ti Ota Bunkanomori aya warnet "Old Day Palanggan" anu dibuka akhir Séptémber 2019.
Ieu tempat toko buku kuno anu kawéntar "Sanno Shobo" kantos dilongok ku seueur panulis ti Magome Bunshimura.Nami cafe asalna tina karangan "Pelanggan Poé Tua", anu boga Sanno Shobo, Yoshio Sekiguchi, ngajelaskeun interaksi sareng seueur panulis sareng masarakat Ichii.Anu bogana nyaéta Bapak sareng Ibu Naoto Sekiguchi, putra ti Tuan Yoshio.

Ku ngadamel cafe, kuring mimiti ngarepkeun yén kuring tiasa kenal sareng Magome Bunshimura sabisa-bisa.

Cafe "Pelanggan Poé Tua"
Biane autographed Shiro Ozaki di lawang
© KAZNIKI

Naon anu ngajantenkeun anjeun ngamimitian warnet?

"Konon" Magome Bunshimura "di kalangan peminat literatur, tapi sacara umum, masih aya sababaraha jalma anu terang. Ku nyiptakeun toko ieu, kuring mimiti ngarepkeun yén langkung seueur anu bakal terang perkawis éta. Ogé, saurna, panerbitan buku bapak kuring "Pelanggan Poé Tua" suksés.
Jalma anu jalan-jalan di Magome Bunshimura tiasa ngalangkungan payuneunnana, tapi upami anjeun ningali kana waktos éta sareng ningali buku sareng poto Profesor Shiro Ozaki sareng hal-hal sanés anu aya hubunganana sareng Magome Bunshimura, Sareng kuring bakal ngahatur nuhun upami anjeun tiasa terang yén baheula aya toko buku kadua di dieu sareng aya hiji sepuh anu anéh. "

Iraha ramana anjeun ngamimitian Sanno Shobo?

"Éta April 28. Ayah kuring umur 35 taun nalika éta. Abdi kantos damel di perusahaan percetakan, tapi sigana kuring ngagaduhan impian anu kuat pikeun damel salaku toko buku kadua. Nalika kuring milari tempat pikeun balanja, ieu kuring mendakan tempat sareng ngagentos nami janten Sanno Shobo. Sabenernamah, alamatna di dieu sanés Sanno, tapi kuring nguping éta Sanno Shobo kusabab kecap-kecapna anu saé. Bapana kuring ti kota anu disebat Iida dimana Tenryu Walungan di Nagano Prefecture ngalir. Abdi ageung ningali Alpen Jepang. Sigana kuring kataji kana kecap Sanno. "

Naha Magome Bunshimura sadar nalika ramana muka toko di dieu?

"Saur kuring kuring terang, tapi kuring henteu nyangka bakal kaluar sareng para sastrawan. Hasilna, berkat pembukaan toko di tempat ieu, kuring nampi Mr. Shiro Ozaki cinta pisan ka kuring. Ogé, kuring tiasa kenal sareng seueur novelis, sanés ngan Magome, sapertos penerbit. Saur bapak kuring leres-leres untung. "

Foto pamilik Naoto Sekiguchi sareng Bapak sareng Ibu Unsur
Juragan Naoto Sekiguchi sareng Bapak sareng Ibu Unsur
© KAZNIKI

Dupi anjeun ngawartosan kami tentang kenangan bapak anjeun?

"Dina 40an jaman Showa, nilai buku édisi munggaran literatur prewar ningkat sacara tetep. Buku janten target investasi. Toko buku kadua di Jimbocho ngagaleuh éta sareng nempatkeun kana rak. Harga naék. Bapa kuring pikasieuneun sapertos kieu. Kuring ngadéngé yén kuring aya di kelas tilu SMP, ngobrol sareng konsumén, "Toko buku anu kadua mangrupikeun" hal "dina buku. Éta bisnis anu aya hubunganana sareng" jiwa " panyajak sareng panulis. "Abdi émut janten kagum nalika alit. "

"Ayah kuring pupus dina tanggal 1977 Agustus 8. Nanging, dina Maret 22, sobat toko buku kadua muka pasar peringatan di Gotanda, sareng dina waktos éta kuring miceun sadaya buku di toko. Kuring badé ngadamel dinten nalika Buku-buku Sanno Shobo béak salaku dinten panutup. "

Jar sareng daun paéh murag kana pangkonan kuring.

Naha anjeun tiasa nyaritakeun ngeunaan buku bapak anjeun, "Palanggan Poé Tua"?

"Dina peringatan ulang taun ka-1977, kuring mutuskeun ngahijikeun kalimat anu kuring parantos nyerat dina hiji jilid. Kuring nuju siap-siap diterbitkeun, tapi di 8 bapak kuring ujug-ujug dirawat di rumah sakit kanker, sareng kuring tinggal hiji kahirupan. Kuring bébéja Dokter yén éta parantos dua bulan. Kuring rapat di kamar rumah sakit sareng sobat dalit kuring Noboru Yamataka anu henteu nyaritakeun nami panyakitna ka bapak kuring anu nyarios yén anjeunna masih gaduh sababaraha carita kanggo nyerat. Pak Yamataka nempatkeun cetakan blok kai di frontispiece, sareng bapak kuring seuri seuri ageung. Meureun vaksin Maruyama ngagaduhan pangaruh anu manjangan umur. Sakitar lima bulan engké, 22 Agustus. Dina dinten éta, kuring maot dina alas tatami di bumi sakumaha anu dipikahoyong . Dina ulang taun ka-1978 kuring, kuring nyerat tulisan. Sataun saatos bapak kuring maot, kuring aya di Garéja Megumi Omori tanggal 11 Nopémber 18. Kungsi kawinan kahijina. Garéja digambar dina cetak kai hareupeunana. Nalika kuring lebet rohang ngantosan panganten lalaki, kuring reuwas mendakan "tamu kuno" anu nembé réngsé dina méja. Kuring kagum. Abdi lebet kana upacara kalayan pikagumbiraeun dina haté. Saatos upacara, kuring nyandak poto grup di halaman, sareng dina waktos éta, kuring nuju linggih. Sakadar fotografer nyetél, slapstick sareng daun paéh murag dina pangkonan kuring.Upami ditingali, éta daun ginkgo.Kuring reuwas ningali ginkgo biloba dina poto peringatan éta. "

"Tamu Baheula" Gambar Édisi Mimiti
"Palanggan Poé Baheula" Édisi Mimiti

Ah, ginkgo téh bapak kuring ...

"Éta leres. Ginkgo biloba, sareng anak hiji, Ginkgo, mangrupikeun haiku bapak kuring. Nembe, kuring panasaran naon anu kajantenan tina tangkal ginkgo éta, janten kuring angkat ka Garéja Megumi. Teras, teu aya tangkal ginkgo. Aya hiji sepuh saha anu meresihanana, janten kuring naros, "Baheula, kira-kira taun 53, aya tangkal ginkgo di dieu?" Kuring aya, tapi kuring henteu émut tangkal ginkgo. "Janten timana daun ginkgo na?Teu karasa angin gedé ngagelebug.Ti langsung ka luhur, murag murag.Sumawona, ngan aya hiji diantarana, sareng teu aya daun murag di tempat séjén.Ngan hiji diantara aranjeunna anu turun dina pangkuan kuring.Kumaha waé waé bapak kuring janten malaikat, henteu, panginten anjeunna gagak (seuri), tapi éta mangrupikeun kajadian anu misterius anu anjeunna ngantunkeun daun ginkgo. "

Professor Kazuo Ozaki * 1 nyarankeun éta pikeun Japan Essayist Award taun éta.

"Tamu Tamu Baheula" anu munggaran disebat buku hantu.

"Asalna, ngan aya 1,000 cetakan édisi munggaran di dunya. Sumawona, sakitar 300 buku anu ditepikeun ka anu ngurus éta, sareng sésana dijual di Sancha Shobo di Jimbocho, sobat karep bapak kuring. Éta buku sapertos Éta populér pisan, sareng Profesor Kazuo Ozaki * nyarankeun kana Penghargaan Essayist Jepang taun éta. Nanging, hanjakalna, anu nampi pangajén éta kedah hirup. Kuring henteu sanggup ngalakukeunana, tapi anu ceuk Kazuo-sensei kuring nyaéta anjeunna ngaku eusi na. Luhureun sadaya, kuring resep pisan yén kuring ceurik nganggo kantong kuring. "

Éta parantos ditampi ti saprak éta, sareng upami anjeun terang nami na, sesah maca éta.

"Kuring moal ngaleupaskeun jalma anu gaduhna. Jalma anu gaduhna parantos maot sareng kuring henteu tiasa angkat ka toko buku kadua upami kuring henteu ngatur buku-buku. Sanajan kuring ka toko buku kadua, upami kuring nempatkeun kana rak, jalma anu mendakan éta bakal mésér na dina 30 menit Sigana mah hargana éta puluhan rébu yen. Sanaos anjeun mendakannana, jumlah jalma anu tiasa mésér na terbatas. Jalma ngora teu sanggup, jadi Abdi pasti badé nyebarkeunana deui. "

Gambar tina "Pelanggan Poé Tua" diterbitkeun deui dina 2010
"Palanggan Poé Tua" diterbitkeun deui dina 2010

Ayeuna, kuring hoyong naroskeun perkawis panerbitan "Pelanggan Dinten Tua," anu mangrupikeun taun peringatan ka-33 bapak anjeun.

"Kuring henteu sadar éta. Éta waé kabeneran.
Mangrupikeun waktos ka-33 nalika kuring nembongan dina acara biantara "Maca" Palanggan Dinten Tua "-Omori Sanno Shobo Monogatari-" disebat "Nishi-Ogi Bookmark", sareng éta ngeunaan waktos nalika peringatan ka-33 bapak kuring ngahontal.Impian pikeun nyebarkeun deui sacara bertahap ngadeukeutan, sareng kuring pikir éta akhir Juni 2010, sataun saatosna, tapi kuring nampi amplop anu tulus sareng sopan ti panerbit anu namina Natsuhasha.Saatos éta, carita reissue teras-terasan dina gancangna gancang pisan.Kira-kira ulang taun maotna bapak kuring, kuring nyerat tulisan kadua, sareng akhirna buku anu éndah kalayan tanggal terbitan 6 Oktober, sami sareng édisi munggaran, ditumpukkeun di sadaya lantai di toko utama Sanseido di Jimbocho.Kuring moal hilap dinten kuring ningali adegan éta sareng indung kuring. "

* 1: Kazuo Ozaki, 1899-1983.Novelist.Dilahirkeun di prefektur Mie.Nampi Hadiah Akutagawa pikeun kumpulan carita pondokna "Hadiah Akutagawa".Panulis novel swasta anu ngagambarkeun jaman paséa.Karya-karya perwakilan kaasup "Shinki Kacamata", "Rupa-rupa Serangga", sareng "Tampilan ti Kuburan Éndah".

Cafe "Pelanggan Poé Tua"
Kafe katingali Retro "Tamu kuno"
© KAZNIKI

  • Lokasi: 1-16-11 Pusat, Ota-ku, Tokyo
  • Akses / Turun di Tokyu Bus "Ota Bunkanomori"
  • Jam bisnis / 13: 00-18: 00
  • Liburan / Liburan teu teratur
  • Email / sekijitsu.no.kya9 ★ gmail.com (★ → @)

お 問 合 せ

Hubungan Masyarakat sareng Bagian Dédéngéan Umum, Divisi Promosi Seni Budaya, Asosiasi Promosi Budaya Ota Ward